3 «Б» класс узнал тайну «Золотого ключика…»

Всюду нос сует он длинный.

Кто же это?.. (Буратино)

Деревянного мальчишку,

Шалуна и хвастунишку,

С новой азбукой подмышкой -

Знают все без исключений.

Он любитель приключений.

Легкомысленным бывает,

Но в беде не унывает.

 

Едва ли не каждый ребенок, прочитав произведения А.Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключение Буратино», может узнать в героях книги себя или своих друзей.

 

Вот и ученики 3 «Б» класса, посетив урок Юлии Михайловны в библиотеке № 35, с удивлением поняли, что кто-то из них очень похож на Буратино,а кто-то на Мальвину или на других персонажей  произведения А.Н. Толстого.

 

А ведь в 1923 году Алексей Толстой хотел только помочь Нине Петровской и редактировал русский перевод сказки итальянского писателя Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История  деревянной куклы»

 

Известно, что сначала автор хотел просто перевести книгу Коллоди, но потом увлёкся и изменил  первоначальный сюжет. И хотя А.Н.Толстого часто обвиняю в плагиате, эти сказки всё-таки различаются. А в наше время даже дошкольники знают отличительные характеристики Буратино и Пиноккио.

 

Спасибо этим замечательным библиотечным урокам, которые помогают расширять наш кругозор читателя и знатока книг!